Monday, December 10, 2007

Cai Hong/Rainbow By Jay Chou

Na li you cai hong gao su wo
Tell me where the rainbow is

Neng bu neng ba wo de yuan wang huan gei wo
Could you still give me back my wish

Wei shen me tian zhe me an jing
Why is the sky so silent?

Suo you de yun dou pao dao wo zhe li
All of the clouds are running to me

You mei you kou zhao yi ge gei wo
Is there a mask for me?

Shi huai shuo le tai duo jiu cheng zhen bu liao
Recalling too much of the past words can accomplish nothing

Ye xu shi jian shi yi zhong jie yao
Perhaps time is a kind of antidote

Ye shi wo xian zai zheng fu xia de du yao
And also the first poison I'm taking now

Kan bu jian ni de xiao wo zen me shui de zhao
I could not see your smile, how can I sleep well

Ni de shen ying zhe me jing wo que bao bu dao
Your silhouette is so close to me, yet I cannot embrace it

Mei you di qiu tai yang hai shi hui rao
Without earth, the sun can still circle around

Mei you li you wo ye neng zi ji zou
Without reasons, I also can walk alone

Ni yao li kai wo zhi dao hen jian dan
You want to go away, I know that is very easy

Ni shuo yi lai shi wo men de zu ai
You said dependence is our obstacle

Jiu suan fang kai dan neng bu neng bie mo shou wo de ai
Even if we break up, but couldn't you not receive my love

Dang zuo wo zui hou cai ming bai
Assuming I'm the last to understand

9 comments:

w@nm3i™ said...

i have pendapat on some of your translation la..hehe, but never mind, just comment this enough.. haha..

Jiu suan fang kai dan neng bu neng bie mo shou wo de ai IS
Even if we break up, but couldn't you not receive my love??

isn't it: Even if we break up, can please don't confiscate my love?

arha.. i love this song very much. have been singing it ala along STPM. now got a little boring d. :b btw, it's a great song choice!

sHaN sHaN said...

Hmm..about the translation...i did not did it...gt fr the web eh...lolx...let's ask fr the expert den...haha...

w@nm3i™ said...

ok.. i dunno what are u talking bout on MSN. okay.. u copy frm the web? y u cetak rompak people?? must translate on ur own ma.. okok.. tata!

sHaN sHaN said...

coz my mandarin not dat keng yet...so hw do u expect me to translate ha...lol...

Anonymous said...

i like the song! haha. when you're online send to me k?tq tq. thanks for the wish yea. i hope we can make it for the competition.. it's okla.. u have plans ma. go enjoy k?=] we'll bring the good news back!!

meiphing said...

lol incomplete lyrics. hahaha
but sweet song =)

Rayburn said...

Love this song so much...
(i also put it in my blog but only the english translation)

it's like telling 'bout my own stories....but now it's just a memories.

sHaN sHaN said...

2Rayburn: yeah is nice.

memories last forever. whether a good one or a bad one it will always be in our mind. at least, you had the memories better than nothing.

anyways, thanks for dropping by..

Anonymous said...

i gotta poo; beautiful song though

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails